<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735</id><updated>2012-02-17T07:07:24.535+08:00</updated><category term='遊戲'/><category term='我是大笨蛋'/><category term='書'/><category term='台北'/><category term='影'/><category term='美術'/><category term='軍事'/><title type='text'>我是大笨蛋</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>45</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-7292471957389215595</id><published>2011-11-25T06:07:00.001+08:00</published><updated>2011-11-25T06:07:43.465+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='書'/><title type='text'>Endless Night</title><content type='html'>Every night and every morn,&lt;br /&gt;Some to misery are born,&lt;br /&gt;Every morn and every night,&lt;br /&gt;Some are born to sweet delight.&lt;br /&gt;Some are born to sweet delight,&lt;br /&gt;Some are born to endless night.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-7292471957389215595?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/7292471957389215595/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2011/11/endless-night.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/7292471957389215595'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/7292471957389215595'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2011/11/endless-night.html' title='Endless Night'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-8078937912854757420</id><published>2011-08-15T01:05:00.003+08:00</published><updated>2011-08-15T01:17:29.526+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='軍事'/><title type='text'>2011 航太展</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-DUaf_kpYhxk/Tkf86eKh90I/AAAAAAAAE0c/5gbfSdeFcHs/s1600/RIMG2603.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://3.bp.blogspot.com/-DUaf_kpYhxk/Tkf86eKh90I/AAAAAAAAE0c/5gbfSdeFcHs/s400/RIMG2603.JPG" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;上次參加航太展，已經是小學時代的事了。那時會場冷冷清清，沒有這麼多熱鬧的東西可看，更沒有體驗、試玩活動。不過對小學生來說，看著大人正正經經地向我們介紹武器軍品，只覺異常興奮，一切都新鮮無比。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一晃十數年，隨著課業壓力、工作繁忙，此後就不曾關注航太展。直到前幾天經朋友提起，心中一動，於是在百忙之中抽空前往。多年過去，物換星移，如今航太國防展已經有了許多不同，我的心境也不一樣了。&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: -webkit-auto;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-z9Bti1XAz4c/Tkf8z-C76hI/AAAAAAAAE0Q/6B1E8TG98ZI/s1600/RIMG2598.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://4.bp.blogspot.com/-z9Bti1XAz4c/Tkf8z-C76hI/AAAAAAAAE0Q/6B1E8TG98ZI/s400/RIMG2598.JPG" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-ddz-fcOtW-w/Tkf82GApBKI/AAAAAAAAE0U/bYF9SRVUjac/s1600/RIMG2599.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://4.bp.blogspot.com/-ddz-fcOtW-w/Tkf82GApBKI/AAAAAAAAE0U/bYF9SRVUjac/s400/RIMG2599.JPG" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;認識雷神（Raytheon）這個品牌，是因為真空管。事實上 Raytheon 是相當大規模的軍火商，原廠在會場裡佈置了精緻的情景模型。&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-3GDtLsBGAyI/Tkf830g6-YI/AAAAAAAAE0Y/geZXx-7Ify8/s1600/RIMG2602.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://3.bp.blogspot.com/-3GDtLsBGAyI/Tkf830g6-YI/AAAAAAAAE0Y/geZXx-7Ify8/s400/RIMG2602.JPG" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-YEKtCgiKjmg/Tkf8yKBWIZI/AAAAAAAAE0M/gx8ym8L9VXA/s1600/RIMG2597.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://4.bp.blogspot.com/-YEKtCgiKjmg/Tkf8yKBWIZI/AAAAAAAAE0M/gx8ym8L9VXA/s400/RIMG2597.JPG" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;最厲害的莫過這個飛彈發射的情境，竟然用棉花做出了濃煙，視覺效果極佳！我第一次看見如此逼真，充滿動感的煙霧模型。&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-W8gP_qUAbZY/Tkf89gnlhfI/AAAAAAAAE0k/ByLA7CDYEpw/s1600/RIMG2609.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://3.bp.blogspot.com/-W8gP_qUAbZY/Tkf89gnlhfI/AAAAAAAAE0k/ByLA7CDYEpw/s400/RIMG2609.JPG" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;對 1:1 的槍械，就不是那麼有興趣了……&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-9MzbxQ4QWkE/Tkf88MCpjVI/AAAAAAAAE0g/veBE26YHI2Y/s1600/RIMG2606.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://4.bp.blogspot.com/-9MzbxQ4QWkE/Tkf88MCpjVI/AAAAAAAAE0g/veBE26YHI2Y/s400/RIMG2606.JPG" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;友人試乘國軍的飛行訓練器&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-8078937912854757420?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/8078937912854757420/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2011/08/2011.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/8078937912854757420'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/8078937912854757420'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2011/08/2011.html' title='2011 航太展'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-DUaf_kpYhxk/Tkf86eKh90I/AAAAAAAAE0c/5gbfSdeFcHs/s72-c/RIMG2603.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-5958256648414866125</id><published>2011-07-28T18:21:00.007+08:00</published><updated>2011-09-28T16:44:06.677+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='書'/><title type='text'>別人只是不像你這麼幸運而已</title><content type='html'>Scott Fitzgerald 的《大亨小傳》（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Great_Gatsby"&gt;&lt;i&gt;The Great Gatsby&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;）的開場，無疑可以和《雙城記》或《傲慢與偏見》一樣，列入最經典的開場名句：&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;In my younger and more vulnerable years my father gave me some advice that I've been turning over in my mind ever since.&lt;br /&gt;'Whenever you fell like criticising anyone,' he told me, 'just remember that all the people in this world haven't had the advantages that you've had.'&lt;/blockquote&gt;這句話非常中肯，一個人有資格評斷其他人、嘲笑其他人，其實在先天上已經佔了不知多少福份；我們並不是生來就比人優越，只是比許多悲慘的人更幸運一點點。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;不過每當我想起這句話，卻往往不在打算評斷別人、嘲笑別人的時候，而是在感歎自己命運多舛，人生悲苦的低潮。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-5958256648414866125?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/5958256648414866125/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2011/07/scott-fitzgerald-great-gatsby-in-my.html#comment-form' title='1 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/5958256648414866125'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/5958256648414866125'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2011/07/scott-fitzgerald-great-gatsby-in-my.html' title='別人只是不像你這麼幸運而已'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-6100310517831136075</id><published>2011-07-12T13:32:00.002+08:00</published><updated>2011-07-12T13:34:19.102+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='我是大笨蛋'/><title type='text'>To say goodbye is to die a little</title><content type='html'>To say goodbye is to die a little，告別等於死去一點點。錢德勒說，他媽的法國人對每件事都有個說法，而且總是對的。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;但這句話未必是對的。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;只有向自己身上的細胞告別，才是真正死去了一點點。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;而我看著你死去了一點點，自己也跟著死去了一點點。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-6100310517831136075?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/6100310517831136075/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2011/07/to-say-goodbye-is-to-die-little.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/6100310517831136075'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/6100310517831136075'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2011/07/to-say-goodbye-is-to-die-little.html' title='To say goodbye is to die a little'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-855651580275707326</id><published>2011-06-30T05:56:00.003+08:00</published><updated>2011-06-30T08:24:30.006+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='我是大笨蛋'/><title type='text'>No Answer</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-tHa6q2XfNVo/TgufgVxInqI/AAAAAAAAD9k/GktLa1frM1Y/s1600/bohm_mozart_requiem.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-tHa6q2XfNVo/TgufgVxInqI/AAAAAAAAD9k/GktLa1frM1Y/s320/bohm_mozart_requiem.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;茂陵劉郎秋風客　夜聞馬嘶曉無跡&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;畫欄桂樹懸秋香　三十六宮土花碧&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;魏官牽車走千里　東關酸風射眸子&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;空將漢月出宮門　憶君情淚如鉛水&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;衰蘭送客咸陽道　天若有情天亦老&lt;br /&gt;攜盤獨出月荒涼　渭城已遠聲波小&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-855651580275707326?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/855651580275707326/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2011/06/no-answer.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/855651580275707326'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/855651580275707326'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2011/06/no-answer.html' title='No Answer'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-tHa6q2XfNVo/TgufgVxInqI/AAAAAAAAD9k/GktLa1frM1Y/s72-c/bohm_mozart_requiem.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-2927699901760813103</id><published>2011-05-22T06:13:00.006+08:00</published><updated>2011-05-22T06:24:22.065+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影'/><title type='text'>Here's looking at you kid</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-HqESjWsJPaI/Tdg7JACtDSI/AAAAAAAAD00/DP-GJHnlHnA/s1600/ingrid+bergman+casablanca+2.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="291" src="http://3.bp.blogspot.com/-HqESjWsJPaI/Tdg7JACtDSI/AAAAAAAAD00/DP-GJHnlHnA/s400/ingrid+bergman+casablanca+2.png" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="-webkit-text-decorations-in-effect: none; color: black;"&gt;&lt;i&gt;Play it, Sam. Play "As Time Goes By."&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: -webkit-auto;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-U1oW68TuqR0/Tdg4tejvvWI/AAAAAAAAD0o/-GqR_WNuJ64/s1600/Casablanca.2_1024.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://1.bp.blogspot.com/-U1oW68TuqR0/Tdg4tejvvWI/AAAAAAAAD0o/-GqR_WNuJ64/s400/Casablanca.2_1024.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;i&gt;I'm no good at being noble, but it doesn't take much to see that the problems of three little people don't amount to a hill of beans in this crazy world.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-fVb-4sBlRxM/Tdg6DB7r5dI/AAAAAAAAD0w/_Fm1iswZQSc/s1600/bergmen-bogart-casablanca.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://3.bp.blogspot.com/-fVb-4sBlRxM/Tdg6DB7r5dI/AAAAAAAAD0w/_Fm1iswZQSc/s400/bergmen-bogart-casablanca.jpg" width="341" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;i&gt;Here's looking at you kid.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-2927699901760813103?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/2927699901760813103/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2011/05/im-no-good-at-being-noble.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/2927699901760813103'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/2927699901760813103'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2011/05/im-no-good-at-being-noble.html' title='Here&apos;s looking at you kid'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-HqESjWsJPaI/Tdg7JACtDSI/AAAAAAAAD00/DP-GJHnlHnA/s72-c/ingrid+bergman+casablanca+2.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-8798321421146545553</id><published>2011-05-19T01:38:00.007+08:00</published><updated>2011-05-19T01:47:03.134+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='書'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='我是大笨蛋'/><title type='text'>Feel envy toward those who think they were happy</title><content type='html'>&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Italo_Calvino"&gt;Italo Calvino&lt;/a&gt; 的寫作技法變化多端，在 &lt;i&gt;&lt;a href="http://www.amazon.com/winters-night-traveler-Italo-Calvino/dp/0156439611"&gt;If on a winter's night a traveler&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;，尤其明顯。Calvino 炫技般地模擬不同作者的風格，書寫短篇小說，篇篇精彩，教人讚歎無已。在另一本書 &lt;i&gt;&lt;a href="http://www.amazon.com/Invisible-Cities-Italo-Calvino/dp/0156453800/ref=ntt_at_ep_dpt_1"&gt;Invisible Cities&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; 裡，則用了奇妙的形式，把小說寫得像散文，又像詩，意境幽遠。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Leaving there and proceeding for three days toward the east, you reach Diomira, a city with sixty silver domes, bronze statues of all the gods, streets paved with lead, a crystal theater, a golden cock that crows&amp;nbsp;each morning on a tower. All these beauties will already be familiar to the visitor, who has seen them&amp;nbsp;also in other cities. But the special quality of this city for the man who arrives there on a September evening, when the days are growing shorter and the multicolored lamps are lighted all at once at the&amp;nbsp;doors of the food stalls and from a terrace a woman's voice cries ooh!, is that he feels envy toward those&amp;nbsp;who now believe they have once before lived an evening identical to this and who think they were happy, that time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;選自 Italo Calvino, &lt;i&gt;Invisible Cities&lt;/i&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-8798321421146545553?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/8798321421146545553/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2011/05/feel-envy-toward-those-who-think-they.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/8798321421146545553'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/8798321421146545553'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2011/05/feel-envy-toward-those-who-think-they.html' title='Feel envy toward those who think they were happy'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-2741904846528307425</id><published>2011-05-12T04:49:00.002+08:00</published><updated>2011-05-12T04:52:30.382+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='書'/><title type='text'>God, I wish you could've been there</title><content type='html'>《麥田補手》（&lt;i&gt;The Catcher in the Rye&lt;/i&gt;）的倒數第二章的結尾。當我讀到這裡，真的也與書中的主角感同身受，驀然間聖靈充滿，彷彿獲得了救贖。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She ran and bought her ticket and got back on the goddam carrousel just in time. Then she walked all the way around it till she got her own horse back. Then she got on it. She waved to me and I waved back.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Boy, it began to rain like a bastard. In &lt;i&gt;buckets&lt;/i&gt;, I swear to God. All the parents and mothers and everybody went over and stood right under the roof of the carrousel, so they wouldn't get soaked to the skin or anything, but I stuck around on the bench for quite a while. I got pretty soaking wet, especially my neck and my pants. My hunting hat really gave me quite a lot of protection, in a way, but I got soaked anyway. I didn't care, though. I felt so damn happy all of a sudden, the way old Phoebe kept going aroud and around. I was damn near bawling, I felt so damn happy, if you want to know the truth. I don't know why. It was just that she looked so damn &lt;i&gt;nice&lt;/i&gt;, the way she kept going around and around, in her blue coat and all. God, I wish you could've been there.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-2741904846528307425?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/2741904846528307425/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2011/05/god-i-wish-you-couldve-been-there.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/2741904846528307425'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/2741904846528307425'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2011/05/god-i-wish-you-couldve-been-there.html' title='God, I wish you could&apos;ve been there'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-1114335425362965281</id><published>2011-04-07T03:03:00.001+08:00</published><updated>2011-04-07T03:03:36.846+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='遊戲'/><title type='text'>Fallout 2 勝過 Fallout 3 的 11 項理由</title><content type='html'>有趣的文章：&lt;a href="http://www.neoseeker.com/news/9147-commentary-11-ways-fallout-2-was-better-than-fallout-3/"&gt;http://www.neoseeker.com/news/9147-commentary-11-ways-fallout-2-was-better-than-fallout-3/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11 項理由匯整如下：&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Fallout 2 的 skill 系統比較意義&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fallout 2 的裝備比較寫實；Fallout 3 某些裝備設定好像奇幻遊戲。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fallout 2 的武器比較寫實。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fallout 2 的野外隨機事件比較豐富而多元。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fallout 2 的難度調整比較有意義；Fallout 3 只是單純提高敵人的 HP 而已。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fallout 2 的世界相對之下更為開放，可以隨意游蕩觸發事件。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fallout 2 的 NPC 更為鮮明，更有存在感。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fallout 2 裡的 ghoul （受輻射曝晒的變種人）也是一個種族，個體有獨立的個性，也能成為隊友；在 Fallout 3 裡一律都是怪物。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fallout 2 的任務解法比較多元。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fallout 2 更有幽默感。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fallout 2 整體的世界設定較有真實感。&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;好想念 Black Isle 的時代。Black Isle 解散之後，對我來說彷彿 RPG 這個遊戲類型也死了。再也沒有足以深深打動我的 RPG，只能一遍又一遍的重玩 Fallout 1 與 Fallout 2。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-1114335425362965281?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/1114335425362965281/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2011/04/fallout-2-fallout-3-11.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/1114335425362965281'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/1114335425362965281'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2011/04/fallout-2-fallout-3-11.html' title='Fallout 2 勝過 Fallout 3 的 11 項理由'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-7620836611666226573</id><published>2010-11-27T05:36:00.002+08:00</published><updated>2011-06-11T13:00:15.553+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='我是大笨蛋'/><title type='text'>沒家教</title><content type='html'>「家教」是個虛無飄渺的詞彙，因而非常好用，非常泛用。不必具備任何資格能耐，只要有足夠的傲慢，就可以罵人「沒家教」、「家教不好」。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;要罵人笨，至少自己不能太笨；要罵人目光短淺，至少自己不能太沒見識。但要罵人沒家教，自己卻不需有多少家教，因為有無「家教」實是捉模不定，難以衡量。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;所以不論是愚蠢無知、還是沒有見識、還是不講道理、或者乏缺品味的人，都可以輕易的罵人「沒家教」。「沒家教」正是一個這麼好用的詞彙，人身攻擊，損人父母，卻又不帶髒字，更充滿了無與倫比的傲慢、不容質疑的權威。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-7620836611666226573?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/7620836611666226573/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2010/11/blog-post_27.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/7620836611666226573'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/7620836611666226573'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2010/11/blog-post_27.html' title='沒家教'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-2352730733108914975</id><published>2010-11-14T15:36:00.000+08:00</published><updated>2010-11-14T15:36:00.526+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='我是大笨蛋'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='台北'/><title type='text'>哭樹</title><content type='html'>松山菸廠一整片茂密森森的大樹，砍光了。圓山北美館旁一大片漂亮綠地，砍光了。我好想念這些從小伴著我長大的樹。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-2352730733108914975?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/2352730733108914975/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2010/11/blog-post.html#comment-form' title='1 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/2352730733108914975'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/2352730733108914975'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2010/11/blog-post.html' title='哭樹'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-2428243253889810742</id><published>2010-10-01T21:39:00.002+08:00</published><updated>2010-10-01T21:42:10.221+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='我是大笨蛋'/><title type='text'>Ikea 鑽木取火</title><content type='html'>在 &lt;a href="http://ikeahacker.blogspot.com/2010/10/best-ikea-hack-ever-you-decide.html?utm_source=feedburner&amp;amp;utm_medium=feed&amp;amp;utm_campaign=Feed:+Ikeahacker+(ikeahacker)"&gt;Ikea Hacker&lt;/a&gt; 上看來的，真是令人無言。第一次看見「鑽木取火」的過程，原來火源如此得來不易，無怪有普羅米修斯盜火的神話。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="300" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/rzXOVbYUamc&amp;rel=0&amp;hl=en_GB&amp;feature=player_embedded&amp;version=3"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/rzXOVbYUamc&amp;rel=0&amp;hl=en_GB&amp;feature=player_embedded&amp;version=3" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowScriptAccess="always" width="480" height="300"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-2428243253889810742?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/2428243253889810742/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2010/10/ikea.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/2428243253889810742'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/2428243253889810742'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2010/10/ikea.html' title='Ikea 鑽木取火'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-7830615976216070603</id><published>2010-09-21T14:55:00.003+08:00</published><updated>2010-12-31T00:06:05.474+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='書'/><title type='text'>春秋版的古龍《陸小鳳》系列</title><content type='html'>手邊有一套春秋版小開本的陸小鳳系列，十分愛惜，視為珍藏。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;在國小的時候，Internet 尚未盛行，資訊不通，也不知道陸小鳳是何方神聖。某日在光華商場地下室書攤，看到這套聯豐書報社總經銷，春秋出版社出版的《古龍名著集》，袖珍本每冊 65 元，相當便宜，就買下了其中有陸小鳳為主角的故事，計有&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;《陸小鳳傳奇》（全兩冊）&lt;/li&gt;&lt;li&gt;《繡花大盜與決戰前後》（全三冊）&lt;/li&gt;&lt;li&gt;《銀鉤賭坊》（全兩冊）&lt;/li&gt;&lt;li&gt;《幽靈山莊》（全兩冊）&lt;/li&gt;&lt;li&gt;《鳳舞九天》（全兩冊）&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;沒錯，缺了最後一部《劍神一笑》，而且《繡花大盜》與《決戰前後》原是兩部，春秋版合成一部。同系列尚有《七星龍王》（全二冊）、《離別鉤》（全一冊）、《彩環曲》（全二冊）、《護花鈴》（全四冊）。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這個版本字很小，但印刷品質不差，卷首還有書法的題名，雖是袖珍版卻很有味道。第一部《陸小鳳傳奇》並付有一篇古龍所寫的散文〈不唱悲歌〉作為代序，散文中青春卻孤涼的意境，恰好與陸小鳳系列小說中萬里揚沙、天地無聲的氣韻相符，作為代序頗有意思。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;當時（1995 年前後）市面上似乎只有這個版本的陸小鳳故事，後來才有萬盛版和風雲版發行。現在春秋出版社似乎也不在了，令人感懷。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;由於這套集子裡沒有收入《劍神一笑》，我有好長一段時間以為《劍神一笑》是偽作，而且這個印象始終扭轉不過來。不過，《劍神一笑》似乎常常被獨立出來討論，與其他幾部的緊密度似乎不那麼高，不知這其中有什麼因素呢？&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-7830615976216070603?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/7830615976216070603/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2010/09/blog-post_21.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/7830615976216070603'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/7830615976216070603'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2010/09/blog-post_21.html' title='春秋版的古龍《陸小鳳》系列'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-3091358394715283381</id><published>2010-09-02T02:44:00.001+08:00</published><updated>2010-09-02T02:44:20.974+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='書'/><title type='text'>多情劍客無情劍的版本問題</title><content type='html'>古龍名作《多情劍客無情劍》第四十二章〈惡毒〉中的一段，網路上流傳的版本（疑似大陸的來源），多半是這樣子：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #666666;"&gt;林仙兒道：你為什么不肯光明正大的娶我，讓別人都知道我是你的妻子，你為什么不敢？我以前做錯的事，你難道還不能原諒我？你難道不是真心的愛我？&lt;br /&gt;阿飛面上的表情更痛苦，緩緩松開手。&lt;br /&gt;但林仙兒卻將他抱得更緊。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;阿飛躺在床上，似已崩潰。&lt;br /&gt;他心里充滿了悔恨，也充滿了痛苦。&lt;br /&gt;他恨自己，他知道不該這么做，但他已無法自拔，有時他甚至想去死，卻又舍不得離開她。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;然而，在我手邊的萬象版，第三部174至175頁，中間卻多了一段描寫：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #666666;"&gt;林仙兒道：「你為什麼不肯光明正大的娶我，讓別人都知道我是你的妻子，你為什麼不敢？我以前做錯的事，你難道還不能原諒我？你難道不是真心的愛我？」&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #666666;"&gt;阿飛面上的表情更痛苦，緩緩鬆開了手。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #666666;"&gt;但林仙兒卻將他抱得更緊，&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #990000;"&gt;柔聲道：「無論你對我怎樣，我還是愛你的，你知道我的心早已給了你……我心裡只有你，再也沒有別人。」&lt;br /&gt;她的身子在他身上顫抖著、扭動著、摩擦著……&lt;br /&gt;阿飛痛苦的呻吟了一聲，兩個人突然倒在床上。&lt;br /&gt;林仙兒顫聲道：「你真的這麼想？……要不要我再替你用手……」&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;阿飛躺在床上，似已崩潰。&lt;br /&gt;他心裡充滿了悔恨，也充滿了痛苦。&lt;br /&gt;他恨自己，他知道不該這麼做，但他已無法自拔，有時他甚至想去死，卻又捨不得離開她。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我覺得中間這段還滿關鍵的，寫得頗銷魂。點出阿飛與林仙兒之間的性關係與性生活對於林仙兒的柔媚和「偽聖女」的演出寫得相當生動。對於後面林仙兒說「誰都可以，就只有阿飛不行」又有呼應的效果。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我手邊的萬象版，以及最近風雲出的精品版，都有這段。令我好奇的是，為什麼在網路上流通的版本，都沒有這一段呢？是被誰刪掉的？為什麼要刪掉？&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-3091358394715283381?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/3091358394715283381/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2010/09/blog-post.html#comment-form' title='1 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/3091358394715283381'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/3091358394715283381'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2010/09/blog-post.html' title='多情劍客無情劍的版本問題'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-6516923077895320694</id><published>2010-07-14T23:10:00.002+08:00</published><updated>2010-07-14T23:12:43.412+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='我是大笨蛋'/><title type='text'>幸好生的早</title><content type='html'>據說以後大考將加考英文聽力測驗。以我英文之爛，晚生幾年恐怕沒高中念，更沒大學念了。好險！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://udn.com/NEWS/DOMESTIC/DOM5/5723299.shtml"&gt;http://udn.com/NEWS/DOMESTIC/DOM5/5723299.shtml&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;不公平！大考加英聽 偏鄉孩子吃虧&lt;br /&gt;【聯合報╱記者吳淑玲、周宗禎、劉金清／綜合報導】&amp;nbsp;2010.07.14 03:23 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大學入學考試計畫加考英文聽力，台南縣學校、學生普遍認為，非都會區孩子因城鄉差距，資源較不足，考英文聽力會比較吃虧，貿然實施有欠公平。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;新營高中教務主任楊順明分析，大考若加考英聽，都會區孩子因用外語對話環境較多、外籍老師較多等資源較豐富，比較占優勢；非都會區尤其鄉下地區孩子，因學習環境不如都會區，資源也相對弱勢，差距非常明顯。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;新豐高中教務主任王人傑表示，英語環境南北有明顯差距，同一縣市也有城鄉差距，南部很多學校英聽教學設施、軟體與人才都嚴重不足，「貿然實施對偏鄉孩子，真的非常不公平」。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「平常少有機會與外籍人士對談，學校也少有全程對談英文。」新營高中學生沈育嘉、劉俊麟表示，都會區孩子練習英聽機會較多，鄉下孩子機會較少，學校英聽設備也不足，若加考英聽明顯對學生不利，應該等充實學校英聽設備、強化英聽師資後再實施。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「現在課業已經夠重了，如果每天再訓練英聽，壓力會很大。」新化高中陳姓、林姓學生說，平常雖有英聽課，但因大考不考沒特別練習，若要加考英聽會措手不及。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;雖然如此，楊順明還是認為應以正面態度看待大考加考英聽，畢竟加考英聽可以刺激學生學習，提升國際競爭力，「但不能急於推出，應先有配套措施。」如政府補助非都會區學校聘請外籍老師教授英聽、培養學生能力，提供英聽設備等資源，縮短城鄉差距後再實施。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【2010/07/14 聯合報】@ http://udn.com/&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-6516923077895320694?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/6516923077895320694/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2010/07/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/6516923077895320694'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/6516923077895320694'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2010/07/blog-post.html' title='幸好生的早'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-3882995799489523514</id><published>2010-06-27T09:25:00.002+08:00</published><updated>2010-06-27T09:26:25.324+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='書'/><title type='text'>K&amp;R is nothing but regurge from other c book?!</title><content type='html'>BBS 上的電腦書板沒落之後，現在都在 Amazon 上看書評，找電腦書（以及其他書）的評論。&lt;br /&gt;不過 Amazon 上三教九流，什麼人都有，有些 review 實在非常誇張，令人噴飯。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;不過其他評論再怎麼可笑，都還沒有這篇可笑。這位網兄認為 K&amp;amp;R 的 &lt;i&gt;The C Programming Language&lt;/i&gt;「沒有什麼，只不過把其他書上的東西塞進來」：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.amazon.com/review/RF1VDFTQ378JA/ref=cm_cr_pr_cmt?ie=UTF8&amp;amp;ASIN=0131103628&amp;amp;nodeID=#wasThisHelpful"&gt;http://www.amazon.com/review/RF1VDFTQ378JA/ref=cm_cr_pr_cmt?ie=UTF8&amp;amp;ASIN=0131103628&amp;amp;nodeID=#wasThisHelpful&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ritchie 是 C 的發明人，K&amp;amp;R 是第一本 C 的書，請問要去哪裡抄東西？&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-3882995799489523514?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/3882995799489523514/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2010/06/k-is-nothing-but-regurge-from-other-c.html#comment-form' title='1 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/3882995799489523514'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/3882995799489523514'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2010/06/k-is-nothing-but-regurge-from-other-c.html' title='K&amp;R is nothing but regurge from other c book?!'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-4458590336113585744</id><published>2010-05-11T04:47:00.002+08:00</published><updated>2010-05-11T04:51:54.171+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='書'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='我是大笨蛋'/><title type='text'>東邊日出西邊雨</title><content type='html'>之前看到一位前輩的文章，提到他如何準備考試，讀了哪些書，看了哪些資料，還附上所有參考資料的大合照。這種認真的態度、一將功成萬骨枯的精神，讓我既感且佩。在考試結束之餘，也幫我的參考資料拍了一張合照，以為致敬。&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: auto;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial; font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_5JL5Y8LXtjo/S-hrR7MTMvI/AAAAAAAACZ8/XBYVw6FLcvo/s1600/20100425570.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://1.bp.blogspot.com/_5JL5Y8LXtjo/S-hrR7MTMvI/AAAAAAAACZ8/XBYVw6FLcvo/s400/20100425570.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-4458590336113585744?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/4458590336113585744/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2010/05/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/4458590336113585744'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/4458590336113585744'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2010/05/blog-post.html' title='東邊日出西邊雨'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_5JL5Y8LXtjo/S-hrR7MTMvI/AAAAAAAACZ8/XBYVw6FLcvo/s72-c/20100425570.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-7778171636157973516</id><published>2010-03-22T03:20:00.001+08:00</published><updated>2010-03-25T00:19:26.889+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='書'/><title type='text'>Robert Parker</title><content type='html'>這是篇舊文了，寫於 2004 年。今天整理文章剛好翻到，至今我對&amp;nbsp;Robert Parker 的看法仍然差不多。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;前陣子把《謀殺專門店》裡的兩本 Robert Parker 的小說看了。作為「Chandler 的接班人」的 Parker，雖然極力想寫一個 Marlowe 二代，不過只得其形而不得其骨。Parker 筆下的 Spenser，除了正義感超強、威武不能屈、愛說俏皮話、滿肚子機鋒之外，並沒有繼承 Marlowe 那寂寞、驕傲、憤世嫉俗、知其不可為而為之的內在精神。Spenser 的俏皮話缺乏深度和意境，遠不及&amp;nbsp;Marlowe 的嘲諷，每一句都是一針血見的辛辣和酸苦。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;然而 Spenser 系列也有好看之處。Spenser 是個會下廚的美食家，作者喜歡詳細地描寫 Spenser 做菜的細節，每次看到他的料理，都會引起我的食欲。這麼多男性偵探角色中，會下廚而且手藝還不錯的，目前也只看到這麼一位，這是很有創意的設定。不過 Spenser 雖然也好飲，酒量似乎不怎樣。喝兩三杯啤酒就開始不行了，不像 Marlowe 動不動就是一整罐 Whisky。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-7778171636157973516?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/7778171636157973516/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2010/03/robert-parker.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/7778171636157973516'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/7778171636157973516'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2010/03/robert-parker.html' title='Robert Parker'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-6190100349218636829</id><published>2010-02-01T15:05:00.001+08:00</published><updated>2010-02-01T15:05:23.336+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='書'/><title type='text'>我可以剝個橘子嗎？</title><content type='html'>我一直很喜歡 Raymond Chandler 的 &lt;i&gt;The Little Sister&lt;/i&gt;，最近借了原文來看，Chandler 筆下的 Marlowe 真是妙語如珠，趣味橫生啊！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"If it's that delicate," I said, "maybe you need a lady detective."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Goodness, I didn't know there were any." Pause. "But I don't think a lady detective would do at all. You see, Orrin was living in a very tough neighborhood, Mr. Marlowe. At least I thought it was tough. The manager of the rooming house is a most unpleasant person. He smelled of liquor. Do you drink, Mr. Marlowe?"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Well, now that you mention it--"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"I don't think I'd care to employ a detective that uses liquor in any form. I don't even approve of tobacco."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Would it be all right if I peeled an orange?"&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-6190100349218636829?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/6190100349218636829/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2010/02/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/6190100349218636829'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/6190100349218636829'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2010/02/blog-post.html' title='我可以剝個橘子嗎？'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-2668191742518382349</id><published>2010-01-30T00:48:00.002+08:00</published><updated>2010-01-30T00:49:20.030+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='書'/><title type='text'>古代也有推文</title><content type='html'>其實現在流行的推文，幾乎可說是古代眉批習俗的演化。且看《幽夢影》裡後人的回應，直比當今的推文更幽默有趣。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;水滸傳是一部怒書。西遊記是一部悟書。金瓶梅是一部哀書。&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;江含徵曰：不會看金瓶梅，而只學其淫。是愛東坡者，但喜吃東坡肉耳。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;殷日戒曰：幽夢影是一部快書。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;朱其恭曰：余謂幽夢影，是一部趣書。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;筍為蔬中尤物。荔枝為果中尤物。蟹為水族中尤物。酒為飲食中尤物。月為天文中尤物。西湖為山水中尤物。詞曲為文字中尤物。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;張南村曰：幽夢影可為書中尤物。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;陳鶴山曰：此一則，又為幽夢影中尤物。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;文人講武事，大都紙上談兵。武將論文章，半屬道聽塗說。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;吳街南曰：今之武將講武事，亦屬紙上談兵。今之文人論文章，大都道聽塗說。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;景有言之極幽，而實蕭索者，烟雨也。境有言之極雅，而實難堪者，貧病也。聲有言之極韻，而實粗鄙者，賣花聲也。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;謝海翁曰：物有言之極俗，而實可愛者，阿堵物也。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;張竹坡曰：我幸得極雅之境。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;幽夢影本身文字清新雋永，饒有興味。但讀了正文，再讀這些妙語如珠的批點，想像那個你來我往的熱鬧情景，文本忽然立體了，更是樂趣無窮。&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-2668191742518382349?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/2668191742518382349/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2010/01/blog-post_30.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/2668191742518382349'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/2668191742518382349'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2010/01/blog-post_30.html' title='古代也有推文'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-199902985719316405</id><published>2010-01-30T00:08:00.000+08:00</published><updated>2010-01-30T00:08:59.812+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='書'/><title type='text'>聰明的卡爾維諾</title><content type='html'>卡爾維諾在 &lt;i&gt;Six Memos for the Next Millennium&lt;/i&gt;&amp;nbsp;開篇講到「輕」（lightness）。多年前讀到此處，正想懷疑為何他只說輕的價值，難道在文學上，「輕快」就一定比「沉重」好嗎？然而聰明無比的卡爾維諾，早已洞悉讀者的心態，在第一段就輕輕鬆鬆地化解我的疑惑了：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I will devote my first lecture to the opposition between lightness and weight, and will uphold the values of lightness. This does not mean that I consider the virtues of weight any less compelling, but simply that I have more to say about lightness.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;短短一句 "&lt;i&gt;but simply that I have more to say about lightness&lt;/i&gt;" ，根本不成理由的理由，就塞住了我們的質疑。然而這個理由卻無比有效，更勝於長篇大論去比較「輕」與「重」的價值。更妙的是，這個段落本身正已經悄悄示範了「輕」的妙處，無聲勝有聲。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-199902985719316405?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/199902985719316405/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2010/01/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/199902985719316405'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/199902985719316405'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2010/01/blog-post.html' title='聰明的卡爾維諾'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-5043960873655197962</id><published>2009-12-16T05:16:00.004+08:00</published><updated>2010-09-16T15:30:12.892+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='書'/><title type='text'>屁話的最高境界</title><content type='html'>屁話的最高境界，莫過於王國維在《人間詞話》中的大發議論。短短的篇幅，實是千古絕唱，再也沒有更高明的屁話了。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;諸如這些空前絕後的名句：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;有有我之境，有無我之境。「淚眼問花花不語，亂紅飛過秋千去。」、「可堪孤館閉春寒，杜鵑聲裡斜陽暮。」有我之境也。「採菊東籬下，悠然見南山。」、「寒波澹澹起，白鳥悠悠下。」無我之境也。有我之境，以我觀物，故物我皆著我之色彩。無我之境，以物觀物，故不知何者為我，何者為物。古人為詞，寫有我之境者為多，然未始不能寫無我之境，此在豪傑之士能自樹立耳。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;尼采謂：「一切文學，余愛以血書者。」後主之詞，真所謂以血書者也。宋道君皇帝〈燕山亭〉詞亦略似之。然道君不過自道生世之戚，後主則儼有釋迦基督擔荷人類罪惡之意，其大小固不同矣。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;古今之成大事業、大學問者，必經過三種之境界：「昨夜西風凋碧樹。獨上高樓，望盡天涯路。」此第一境也。「衣帶漸寬終不悔，為伊消得人憔悴。」此第二境也。「眾裡尋他千百度，驀然回首，那人卻在，燈火闌珊處。」此第三境也。此等語皆非大詞人不能道。然遽以此意解釋諸詞，恐為晏歐諸公所不許也。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;每當憶及王國維的妙言，屁到顛毫，由衷讚歎不已。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-5043960873655197962?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/5043960873655197962/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2009/12/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/5043960873655197962'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/5043960873655197962'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2009/12/blog-post.html' title='屁話的最高境界'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-3393808585840101181</id><published>2009-11-23T07:37:00.005+08:00</published><updated>2010-09-16T16:34:04.908+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='書'/><title type='text'>The 50 Greatest Crime Writers</title><content type='html'>英國 The Times 去年選出的 50 位最傑出犯罪小說家，這是去年的事了，但今天才在 BBS 上看到。其實我覺得選得還不錯，排名順位見仁見智，然而前幾名作家的確都是一時之選。推理小說的排行榜已經太多了，這次以「犯罪作家」為題，與往常的「推理作家」榜單有微妙的差別。冷硬派小說家大幅攻佔榜單，還有許多不在推理小說範疇的黑色小說作家。在傳統上總是高倨推理作家榜首的名家如 Conan Doyle 和 Agatha Christie 則名次稍退。至於那些脫離現實，喜歡與讀者鬥智的極端古典派作家自然無緣入榜了。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;犯罪小說題材廣泛，筆調寫實灰暗，文學味重，比純粹解謎鬥智的古典推理小說更吸引我。前幾名的作家有些在詹宏志的「謀殺專門店」曾獲譯介，但普遍來說，歐美犯罪小說的譯作仍然不多，甚至連英文版都不那麼容易買到。（單是要在誠品或 Page One 買齊 Chandler 的七部長篇小說都不容易了）。現在國內又回頭流行東洋推理，而且還是本格派為大宗，實在是有夠無趣啊！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我至今仍然不能理解何以台灣人這麼喜歡日本的推理小說。尤其是現在當紅的本格派小說，往往離經叛道，枉顧現實，毫無文學性。這些作品看到謎底就再也沒有價値了，而所謂的謎底徒有華麗複雜的外豰，其實牽強附會，難以取信於人，不知欣賞的要領何在？提到歐美小說，台灣的書迷動輒覺得西洋的人名太長，要記名又要記姓，難以識別。或曰西文中譯品質不佳，影響閱讀的流暢。說來說去，現在當紅的歐美推理小說家僅剩 Lawrence Block，而且許多 Block 書迷往往還不是推理小說迷，反多是一般的文學作品愛好者。不論是小說、音樂、音響、食物，無論各方面，台灣總是令人感到失望。品味單調、資訊封閉、盲目從眾、價值觀僵硬，真是一個可悲的地方啊！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The 50 Greatest Crime Writers 原文與完整排名在此：&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.timesonline.co.uk/tol/global/article3773630.ece"&gt;http://www.timesonline.co.uk/tol/global/article3773630.ece&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-3393808585840101181?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/3393808585840101181/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2009/11/50-greatest-crime-writers.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/3393808585840101181'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/3393808585840101181'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2009/11/50-greatest-crime-writers.html' title='The 50 Greatest Crime Writers'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-4217358527995458938</id><published>2009-11-17T03:55:00.002+08:00</published><updated>2009-11-17T13:34:11.992+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='美術'/><title type='text'>聖靈充滿</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://wordbandit.files.wordpress.com/2008/10/the-ecstasy-of-st-teresa11.jpg?w=363&amp;amp;h=544" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="640" src="http://wordbandit.files.wordpress.com/2008/10/the-ecstasy-of-st-teresa11.jpg?w=363&amp;amp;h=544" width="425" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://tesla.liketelevision.com/liketelevision/images/lowrez/bernini_st_teresa_face.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="228" src="http://tesla.liketelevision.com/liketelevision/images/lowrez/bernini_st_teresa_face.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;這是義大利藝術家&amp;nbsp;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gian_Lorenzo_Bernini"&gt;Gian Lorenzo Bernini&lt;/a&gt; 的雕塑 &lt;i&gt;The ecstasy of St Teresa&lt;/i&gt;（聖泰瑞莎的狂喜）。雕像中的 St Teresa，四肢攤軟，彷彿全身上下失去了憑藉，神情歡愉無比，如痴如醉。在萬杖金光之下，St Teresa 狂喜至極，聖靈充滿。&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-4217358527995458938?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/4217358527995458938/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2009/11/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/4217358527995458938'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/4217358527995458938'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2009/11/blog-post.html' title='聖靈充滿'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-7091127139727963955</id><published>2009-10-29T16:40:00.009+08:00</published><updated>2009-10-29T16:47:38.815+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='書'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='我是大笨蛋'/><title type='text'>笨蛋也看 MIT OpenCourseWare</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;在 &lt;a href="http://ocw.mit.edu/"&gt;MIT OpenCourseWare&lt;/a&gt; 網站亂晃，發現一門課叫&amp;nbsp;&lt;a href="http://ocw.mit.edu/OcwWeb/Electrical-Engineering-and-Computer-Science/6-189January--IAP--2008/CourseHome/index.htm"&gt;A Gentle Introduction to Programming Using Python&lt;/a&gt;，看課名似乎很合適我這種程式設計的半調子。這門課的課本也很有趣，叫 &lt;a href="http://www.greenteapress.com/thinkpython/thinkCSpy/"&gt;How to Think Like a Computer Scientist&lt;/a&gt;，彷彿可以訓練 CS 學門的邏輯，幫助思考問題。而且課本還是 open 的，有 PDF 下載和 HTML online。&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.greenteapress.com/thinkpython/thinkCSpy/smallcover.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://www.greenteapress.com/thinkpython/thinkCSpy/smallcover.jpg" width="237" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;MIT OpenCourseWare 對我而言，最有趣的是見識他們開了哪些課，用什麼課本。尤其他們選的課本和指定讀物都相當優良，想初探某個學門，直接找課本來讀就有完整充實的 overview。兩年前初學 natural language processing 的時候，在圖書館和 Amazon 亂晃，借了一堆使不上力的書，不得其門而入。最後在 MIT OpenCourseWare 看他們 NLP 課程的資料，找 Manning 的 &lt;a href="http://nlp.stanford.edu/fsnlp/promo/"&gt;Foundations of Statistical Natural Language Processing&lt;/a&gt; 來讀，才終於理出頭緒。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;至於要從 MIT OpenCourseWare 提供的講義和上課錄影來學習，對我這種資質駑鈍的人來說，不免強人所難。朱學恆的中文化計畫，固然頗有氣魄，但中文化耗時費力，卻不知究竟能嘉惠多少不諳英文的學子。有恆心和能力自學 MIT 教材的人，英文應該難不倒他們才是。如此心血，還不如拿來改善諸多翻譯不良的教科書。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-7091127139727963955?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/7091127139727963955/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2009/10/mit-opencourseware.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/7091127139727963955'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/7091127139727963955'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2009/10/mit-opencourseware.html' title='笨蛋也看 MIT OpenCourseWare'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-8807462360253700055</id><published>2009-10-05T03:48:00.005+08:00</published><updated>2009-10-19T05:23:22.650+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='我是大笨蛋'/><title type='text'>那一瞬間的風情</title><content type='html'>刺客把炸藥塞進肛門，藏在直腸裡通過所有安檢，晉見刺殺對象。圖窮匕見的時刻，炸藥從刺客的直腸引爆，欲求與對象同歸於燼。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;我想像炸彈從直腸裡引爆那個瞬間：同一個驅體上，腦海中有視死如歸的意識，直腸裡有蠢蠢欲動，一發不可收拾的炸藥。在某個程度上，意志、肉體、炸藥竟然三位一體，交融出一種全新的，截然不同的莊嚴，滿充詩意和生命力。這位刺客是死士，更是詩人。&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;br /&gt;人肉炸彈塞肛門 手機引爆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;沙烏地阿拉伯&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;【國際中心╱綜合外電報導】恐怖組織「基地」的自殺炸彈客又有新花招，這次是將炸藥由肛門塞進體內，不但可以躲避機場的安檢，還能伺機用手機信號引爆。全球反恐專家上個月特別為此舉行緊急會議，商討對策。&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;「基地」暗殺新招&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;事件發生在8月28日，一名被沙烏地阿拉伯通緝的「基地」恐怖份子阿席里（Abdullah al-Asiri）宣稱要向主管反恐活動的沙烏地親王納耶夫（Mohammed Bin Nayef）投降。大腸內藏有炸藥的他，在投降的過程當中兩度搭上飛機都順利通過安檢，其中有一次是搭乘納耶夫親王的私人飛機。&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;後來納耶夫親王在吉達的私人寢宮接見阿席里，阿席里當場打手機表示要說服其他武裝份子投降。不過通話時手機曾傳出尖銳聲響，可能是啟動炸彈的信號。阿席里將手機交給納耶夫親王，約14秒後炸彈就被引爆，所幸納耶夫親王保住一命，阿席里則被炸成碎片。沙國推估「人肉炸彈」阿席里體內的炸藥約100公克，為硝酸酯類強力炸藥，在腸內盤繞後可增強威力。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;a href="http://tw.nextmedia.com/applenews/article/art_id/31991963/IssueID/20091005"&gt;http://tw.nextmedia.com/applenews/article/art_id/31991963/IssueID/20091005&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-8807462360253700055?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/8807462360253700055/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2009/10/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/8807462360253700055'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/8807462360253700055'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2009/10/blog-post.html' title='那一瞬間的風情'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-8984954491853520146</id><published>2009-10-01T05:31:00.003+08:00</published><updated>2009-10-01T16:03:02.571+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='書'/><title type='text'>誰說中國才有俠客</title><content type='html'>&lt;div&gt;在 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Raymond_Chandler"&gt;Chandler&lt;/a&gt; 的 &lt;i&gt;Farewell, My Lovely&lt;/i&gt; 中，女角 Anne Riordan 如此讚美 Marlowe 的高尚品德：&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;'You're so marvellous,' she said. '&lt;b&gt;So brave, so determined, and you work for so little money. Everybody bats you over the head and chokes you and smacks your jaw and fills you with morphine, but you just keep right on hitting between tackle and end until they're all worn out.&lt;/b&gt; What makes you so wonderful?'&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;不識者認為 Marlowe 是典型的西方「騎士精神」。但見 Marlowe 「富貴不能移、貧賤不能移、威武不能屈」的情操，浪跡江湖，事了拂衣去，分明就是道道地地的俠客精神。&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;多少愚蠢的學者，至今仍在爭辯武俠小說是否能夠列入文學之林。事實上，不必靠金庸、古龍，Chandler 在五十年前就早已將武俠小說帶入文學殿堂了。&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-8984954491853520146?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/8984954491853520146/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2009/09/blog-post_30.html#comment-form' title='1 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/8984954491853520146'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/8984954491853520146'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2009/09/blog-post_30.html' title='誰說中國才有俠客'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-8849801875421805131</id><published>2009-09-27T01:18:00.001+08:00</published><updated>2009-10-01T14:19:11.019+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='書'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='我是大笨蛋'/><title type='text'>從通俗到高雅－－金庸小說「經典」？</title><content type='html'>1990年代之後，武俠小說研究蔚然成為風氣，金庸小說自然是最熱門的研究對像，此一學門仿照《紅樓夢》之「紅學」，號稱「金學」。金學研究最核心的議題，就是金庸小說既為通俗小說，是否可以列入經典之殿堂，與魯迅、老舍、沈從文、茅盾等人的新文藝作品平起平坐，成為中文現代小說的典範。&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;認為金庸作品可列入經典的學者，大有人在。他們將金庸小說「經典化」的方式可以分為兩類。第一種方式的邏輯是：武俠小說本是通俗小說，但金庸作品有其獨特的藝術價值和濃厚的文學性，已然超越了通俗小說傳統的陳習窠臼，足以晉昇純文學（嚴肅文學、高雅小說）之林。第二種方式的邏輯是：「通俗」與「高雅」只是小說的形式，無涉於作品內容的文學價值或藝術價值。所以金庸小說如同《三國》、《水滸》等章回小說，憑藉通俗小說的形式而成為經典文學作品。&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;第二種說法在邏輯上比較合理。不過無論哪一種說法，本質上都隱含著對武俠小說的歧視。發明「金學」，一心想將金庸作品帶入文學殿堂的學者，大多沉迷於金庸小說而不可自拔，然而又瞧不起通俗文化，從根本上排斥武俠小說。他們沉醉於武俠世界的同時，內心充滿矛盾，一方面廢寢忘食、手不釋卷，一方面對抗通俗小說的迷惑，不願和凡夫俗子一同沉淪在低級趣味的享受中。於是，化解他們心理衝突的出路自然而然地產生了，他們說金庸小說「雅俗共賞」，是「武俠小說中的經典」，甚至推崇至「中文小說現代的經典」。非得如此，他們才能敞開胸懷，心安理得地沉迷在金庸作品中。&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;這種高人一等的心態當然非常可笑，也非常可悲。享受通俗彷彿是一件丟臉的事情，一定要有個理由、有個名目，否則就不能融入通俗的快樂。就好像許多人不敢大方承認肉慾的歡愉，一定要板起臉來，數落色情事物荒淫無恥，只有「心靈契合」、「靈肉合一」才高尚。又好像知名人物看個特效片，也要回答記者說他透過電影看到了什麼內涵或什麼高層次的意義。或許他們虛偽，為了滿足社會期待而如此回答；也或許他們可悲，缺乏享受官能快感的能力。無論是什麼理由，都還不如一個普通人老老實實地說：「這部電影讓我很爽！」&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;在十年前，我讀國高中的時代，武俠小說是禁書，不能帶進學校，在家看也會遭老師關切，被父母沒收。猶記國中三年，我看得如痴如醉，金庸、古龍、梁羽生、還珠樓主，一本又一本，上課看，回家繼續看，連放學走路也捧在手上讀，總被長輩斥為「不正經」、「荒廢課業」、「不求長進」。如今，金庸小說的評價已大不相同，列入青少年優良讀物，國高中教師甚至顛倒立場，反過來推薦學生閱讀，從中學習中文和國學常識。當年風靡青少年的金庸小說，終於獲得社會主流的認可，不再是禁書。然而，諷刺的是，金庸小說對新一代讀者的吸引力也逐漸消失了。他們認為金庸小說艱澀難懂，不易領會，他們更喜歡的是九把刀等人的「輕小說」。當「通俗」成為「經典」，也同時漸漸遠離了一般大眾。又或者唯有遠離一般大眾，不再「通俗」，才能登堂入室，進入文學殿堂。就好像大仲馬和巴爾札克的小說，是當時的暢銷書，是通俗中的通俗。如今列入經典之林，卻也不再是暢銷書，只剩下高尚趣味的讀者。&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;所以說，金庸小說究竟是不是經典？只要有一天，世俗大眾都對金庸小說肅然起敬，敬而遠之的時候，金庸小說也就得道登仙，真正成為的經典文學了。&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-8849801875421805131?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/8849801875421805131/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2009/09/blog-post_26.html#comment-form' title='2 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/8849801875421805131'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/8849801875421805131'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2009/09/blog-post_26.html' title='從通俗到高雅－－金庸小說「經典」？'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-7194119214409548976</id><published>2009-09-18T21:09:00.000+08:00</published><updated>2009-09-18T21:57:27.559+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='我是大笨蛋'/><title type='text'>聯考才是最公平的？</title><content type='html'>推薦甄試、申請入學等多元入學管道漸漸普及之後，最常聽到的反對聲音就是「聯考才是最公平的！」這句話從小到大也聽了二十年了，但始終不能白明，聯考究竟哪裡公平了？公平的定義究竟是什麼？&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;如果說升學的終極目的是「按照聯考成績的順位，讓學生選擇想念的學校」，在這個前提下，聯考的確很公平。填卡分發制度，完完全全以聯考分數的排行為依歸，除了填卡失誤、忘了繳卡這種烏龍之外，確實排除了其他所有的因素，沒有任何外力能改變分發結果。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;然而問題是，升學的終極目標是什麼？或許是讓學生適得其所，因材施教；或許是讓學生投入有興趣的領域，一展抱負。無論終極目標是什麼，「按照聯考成績分發」永遠只是升學過程的一個環節，升學制度的一種方式，絕不是升學的終極目標。就以「因材施教」的角度來看，聯考制度公平嗎？聯考真的能地篩選出適當的學生，分配到適當的學校嗎？&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;舉例來說，以前台北市高中聯考，所有學校都採計五科（國文、英文、數學、自然、社會）總分，以此為順位填卡分發。在這樣的制度下，只要有一兩科成績不好，就無緣進入高中了。假使某個學生對歷史非常有天份，但對數學與自然科一點能耐也沒有，他的歷史成績再好也沒辦法考入普通高中，他的選擇可能只剩專科與高職。而專科高職體系以職能訓練為主，無從發展他的歷史長才，於是他對歷史的愛好與天賦也許就此浪費了。事實上，專長文史而不通數理的學生所在多有，高中聯考制度行之有年，不知埋沒多少英材。從這個角度來看，聯考制度對這些學生公平嗎？&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;再有一種學生，學習能力很好，能理解抽象的學問，偏偏不適應考試，舉凡大考就失常落馬。難道這樣的學生沒有進入好學校的條件嗎？還有一種學生，對學問其實一知半解，沒有紮實的功夫，卻偏偏擅於填答，在聯考的體制下憑藉小聰明進入好學校，但他們真的合適在所謂的前幾志願學校中與一流學生競爭嗎？&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;從我自己的經驗為例：國中畢業時以一點小聰明和好運，考入還不錯的高中，似乎是聯考制度下的勝利者。然而，在高中裡，我的程度和同學有明顯的落差，無論國英數自然社會，所有的科目都完全不能和同學競爭，考試成績永遠是最後幾名，受盡折騰，最後被迫留級轉學，端的有苦難言。這種下場就竟是勝利還是失敗？假如沒有聯考，按照國中在校成績將我分發到中後段公立高職，那才是真正匹配我學習能力的環境，這或許才真正是更公平的升學方式。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;或許沒有完美的升學制度，能夠真正「公平」，讓所有學生適得其所。然而，無論如何，聯考絕不是最公平的升學制度。只有「多元」、「多種管道」、「多次機會」的升學制度，讓學生各憑本事，運用各種資源（是的，「缺乏資源」本身也是一種資源，就像阿扁拿「三級貧戶」說嘴一樣），讓自己進入最想去的學校，才是相對之下比較公平的制度。&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-7194119214409548976?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/7194119214409548976/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2009/09/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/7194119214409548976'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/7194119214409548976'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2009/09/blog-post.html' title='聯考才是最公平的？'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-8551864370250186645</id><published>2009-07-25T11:48:00.000+08:00</published><updated>2009-07-25T11:49:19.364+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='書'/><title type='text'>張恨水看石秀</title><content type='html'>朋友之妻犯淫，朋友看了不快，一怪也。看了不快，直告其夫，謂日後將中其奸計。豈天下淫婦，皆有殺夫之勢乎？二怪也。其夫反謂告者有罪，告者止於證明而已。而代為殺姦夫，更且殺姦夫之黨羽，此皆與朋友何事？三怪也。既殺人矣，既得表記矣，冤大白矣，為朋友謀，為自己謀，似已無可再進，而斷斷然必勸朋友之殺其妻，四怪也。夫楊雄自姓楊，石秀自姓石，潘巧云自姓潘，本已覺此三人，無一重公案構成之可能，若至於迎兒，則不過小兒女家聽其主人之指使。苟有小惠，似不可為。而翠屏山上，石秀亦必欲楊雄殺之。嗟夫！何其忍也。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-8551864370250186645?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/8551864370250186645/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2009/07/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/8551864370250186645'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/8551864370250186645'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2009/07/blog-post.html' title='張恨水看石秀'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-928383122563484325</id><published>2009-06-15T23:14:00.000+08:00</published><updated>2009-06-15T23:32:29.100+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='我是大笨蛋'/><title type='text'>愛現英文？</title><content type='html'>有時人在外面，有重要的信要回覆，不方便輸入中文，克難之下用英文回一下信。對方原本中文寫得好好的，也許是看了我的洋涇浜，不甘示弱，立刻也改用英文回信。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;在 BBS 上也常如此，早年尤甚。本來大家討論得起勁，只要中間插入一篇英文 post，必有人也以英文回應，結果整個 thread 就開始中英夾雜亂七八糟了。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這是什麼心態我一直不解。怕我不懂中文？但本來用中文聊得好好的，不可能忽然不懂。體貼我的環境無法顯示中文？但我既然能如常回信，就代表我的系統環境能正常顯示中文，否則我也會告訴他。還是從小到大被迫苦讀英文，心態扭曲，難得有機會就要秀一下？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;看到這些煞有介事的英文回信，不禁失笑。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-928383122563484325?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/928383122563484325/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2009/06/blog-post_15.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/928383122563484325'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/928383122563484325'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2009/06/blog-post_15.html' title='愛現英文？'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-4454775272108745118</id><published>2009-06-10T06:06:00.000+08:00</published><updated>2009-06-10T06:11:25.224+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='書'/><title type='text'>怎麼用英文說「天時地利人和」？</title><content type='html'>剛在看 Bing Crosby 的&lt;a href="http://community.mcckc.edu/crosby/albums.htm"&gt;錄音評鑑&lt;/a&gt;，他們把 Bing Crosby 與 Rosemary Clooney 合作的 Fancy meeting you here 評為最佳唱片。&lt;br /&gt;他們怎麼形容 Crosby 與 Clooney 在天時地利人和一切順利的情況下完成錄音呢？請看：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;All the stars and the planets must have been aligned just right when Bing and Rosemary Clooney recorded this album!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-4454775272108745118?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/4454775272108745118/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2009/06/blog-post.html#comment-form' title='1 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/4454775272108745118'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/4454775272108745118'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2009/06/blog-post.html' title='怎麼用英文說「天時地利人和」？'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-7880514403856914106</id><published>2009-05-31T05:19:00.000+08:00</published><updated>2009-05-31T07:13:03.903+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='美術'/><title type='text'>Which is better?</title><content type='html'>Caravaggio 接受教堂的委託，繪製 Saint Matthew 傳福音的畫像。第一幅被退了，他又畫了一幅，教堂才接受。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這兩幅都是 Caravaggio 的畫，同樣都作於 1602 年，題材也一樣，哪一幅更動人呢？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://img.artrenewal.org/images/artists/c/Caravaggio_Michelangelo_Merisi_da/large/St_Matthew_and_the_Angel_WGA.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 360px;" src="http://img.artrenewal.org/images/artists/c/Caravaggio_Michelangelo_Merisi_da/large/St_Matthew_and_the_Angel_WGA.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://img.artrenewal.org/images/artists/c/Caravaggio_Michelangelo_Merisi_da/large/The_Inspiration_of_Saint_Matthew_WGA.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 360px;" src="http://img.artrenewal.org/images/artists/c/Caravaggio_Michelangelo_Merisi_da/large/The_Inspiration_of_Saint_Matthew_WGA.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;圖片出處：&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.artrenewal.org/asp/database/image.asp?id=3882"&gt;http://www.artrenewal.org/asp/database/image.asp?id=3882&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.artrenewal.org/asp/database/image.asp?id=3793"&gt;http://www.artrenewal.org/asp/database/image.asp?id=3793&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-7880514403856914106?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/7880514403856914106/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2009/05/which-is-better.html#comment-form' title='2 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/7880514403856914106'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/7880514403856914106'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2009/05/which-is-better.html' title='Which is better?'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-2136518684573131457</id><published>2009-05-29T00:18:00.000+08:00</published><updated>2009-05-29T01:21:12.643+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='美術'/><title type='text'>線上美術館</title><content type='html'>最近線上美術館真是越做越好了。圖片既多，畫質又好，速度也快。在螢幕上慢慢看著，竟然覺得頗為感動。可惜 12 吋的螢幕還是太小了，如果有20吋以上，一些畫作看起來會更逼真，更有原作的氣勢。無論如何，一般美術書籍，都不可能有這麼大尺寸的複製畫，更不可能任意縮放。現在可以透過網路，免費又方便地看到這些作品，真的非常幸福。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;推薦兩個線上美術館：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.artchive.com"&gt;http://www.artchive.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;作畫較少，但有畫家的介紹，並按照年代選了一些重要作品。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.artrenewal.org"&gt;http://www.artrenewal.org&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;畫作很多，特別是一些著名的畫家，更有上百幅的收藏，不限於知名度高的那些。此外，這個網站有提供列印的服務，花一點錢就幫你輸出複製畫。可惜我只掛自己的畫，沒有機會試試他們的輸出品質。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最後，附上 Turner 的作品 &lt;a href="http://www.artrenewal.org/asp/database/image.asp?id=14500"&gt;Mortlake Terrace&lt;/a&gt;。我看到這幅畫的瞬間呆掉了。金色的午後，陽光薄薄灑在湖上樹上地上，一片無聲，有點寂寞卻很自在。這正是我最熟悉的景致，是我日夜嚮往的時刻，是我的夢想之境。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_5JL5Y8LXtjo/Sh7H-m4b9gI/AAAAAAAABmM/3w0kgBU3nhU/s1600-h/Turner_Joseph_Mortlake_Terrace_1826.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 242px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_5JL5Y8LXtjo/Sh7H-m4b9gI/AAAAAAAABmM/3w0kgBU3nhU/s320/Turner_Joseph_Mortlake_Terrace_1826.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5340926086511064578" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-2136518684573131457?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/2136518684573131457/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2009/05/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/2136518684573131457'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/2136518684573131457'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2009/05/blog-post.html' title='線上美術館'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_5JL5Y8LXtjo/Sh7H-m4b9gI/AAAAAAAABmM/3w0kgBU3nhU/s72-c/Turner_Joseph_Mortlake_Terrace_1826.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-3106785909820456500</id><published>2009-04-04T04:06:00.000+08:00</published><updated>2009-04-04T04:21:38.818+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='我是大笨蛋'/><title type='text'>蔣介石為何只殺楊虎城而不殺張學良？</title><content type='html'>半夜吃完涼麵，到附近的便利商店買東西。一進門就聽到裡面有個男人對著一位女士大聲的么喝。本來以為他喝醉了，想不到卻聽到他提到「楊虎城」三字，於是我假裝挑貨品，故意走到他們附近細聽。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;那男人講得眉飛色舞，又是張學良、又是蔣介石，不住地想引起那睡眼惺忪的女士興趣：張學良和楊虎城發動西安事變，為何事後蔣介石只暗殺了楊虎城，對於張學良卻始終不離不棄，一直帶在身邊，還把他軟禁在最清幽的環境？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;那男人說得動聽，害我好想聽他講完。終於，那男人公布答案，原因有二：北伐時張學良投誠蔣介石，於蔣有恩；西安事變時，楊虎城對蔣逼迫甚緊，張學良則相對友善。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;聽到這個說法卻讓我失望了，謎底似乎還沒有題目精彩呢！&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-3106785909820456500?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/3106785909820456500/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2009/04/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/3106785909820456500'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/3106785909820456500'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2009/04/blog-post.html' title='蔣介石為何只殺楊虎城而不殺張學良？'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-1351643419900131995</id><published>2009-03-28T03:50:00.000+08:00</published><updated>2009-04-01T02:29:09.628+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='我是大笨蛋'/><title type='text'>看文具板有感</title><content type='html'>本來只是想找一下鋼筆的資訊，看看小時候慣用的品牌，如今有沒有同好，特地跑去PTT文具板看看。想不到，板上討論鋼筆的人，出乎意料的多！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;有趣的是，PTT文具版的鋼筆愛用者，泰半也很講究筆套、筆記本等相關文具。即使是筆記本這樣的消耗品，也不惜購買Montblanc或Moleskine等昂貴的筆記本。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;看到這些學生對文具如此講究，大學期間，隨身攜帶Montblanc鋼筆抄筆記，不禁令人啞然失笑。&lt;br /&gt;這種行逕，說穿了和胖子穿名牌或拿單眼相機煞風景差不多：寫不出什麼名堂，字又未必好看看，偏偏講求名牌時尚的道具。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「工欲善其事，必先利其器」，這正是半調子又虛榮的自卑鬼最熱衷的事。結果工具是利了，卻陶醉在器物上，得荃而忘魚，成不了什麼大事。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-1351643419900131995?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/1351643419900131995/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2009/03/blog-post.html#comment-form' title='1 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/1351643419900131995'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/1351643419900131995'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2009/03/blog-post.html' title='看文具板有感'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-7590803808374200163</id><published>2008-12-21T08:49:00.000+08:00</published><updated>2008-12-21T08:59:51.231+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='書'/><title type='text'>克莉絲蒂白羅小說評等</title><content type='html'>這是2001年排的星等，無星的就不列了。&lt;br /&gt;2001大約是我把克莉絲蒂大多數重要小說都讀完的一年，那時遠流還沒開始出大全集呢！&lt;br /&gt;國中大約是我最迷克氏作品的年紀，高中又看了一些，後來就很難再有興致了。&lt;br /&gt;把這篇舊文貼上來，算是備份，也讓外面的人參考。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Murder on the Orient Express 東方快車謀殺案&lt;br /&gt;☆☆☆  和「童謠兇殺案」「亞克洛依德命案」並列克氏三大名作&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Murder of Roger Ackroyd 羅傑．亞克洛依德謀殺案&lt;br /&gt;☆☆☆  兇手就是...........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Murder on the Links 高爾夫球場謀殺案&lt;br /&gt;☆☆  海斯亭的浪漫史，很感人&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The ABC Murders ABC謀殺案&lt;br /&gt;☆☆  很特別的作案手法&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Mysterious Affair at Styles 史岱爾莊園謀殺案&lt;br /&gt;☆☆  白羅首度登場！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Death on the Nile 尼羅河謀殺案&lt;br /&gt;☆☆  戲劇化，情感強烈的小說&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dumb Witness 沉默的証人&lt;br /&gt;☆☆  裡面有隻可愛的小狗，整個故事也可愛了起來!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Clocks 鐘&lt;br /&gt;☆☆  好看！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Curtain&lt;br /&gt;☆☆  白羅之死，不可不看！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Big Four 四大魔頭(風雲)&lt;br /&gt;☆  白羅和海斯亭的真摯友誼&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dead Man's Folly 假戲成真&lt;br /&gt;☆  開頭就很吸引人&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cat among the Pigeons 鴿群裡的貓&lt;br /&gt;☆&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-7590803808374200163?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/7590803808374200163/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2008/12/blog-post_4791.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/7590803808374200163'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/7590803808374200163'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2008/12/blog-post_4791.html' title='克莉絲蒂白羅小說評等'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-6656862853494404728</id><published>2008-12-21T08:20:00.000+08:00</published><updated>2008-12-21T08:23:08.072+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='書'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='我是大笨蛋'/><title type='text'>如此境界</title><content type='html'>王子猷居山陰。夜大雪。眠覺，開室，命酌酒，四望皎然。因起徬徨，詠左思〈招隱詩〉。忽憶戴安道，時戴在剡，即便夜乘小船就之。經宿方至，造門不前而返。人問其故，王曰：「吾本乘興而來，興盡而返，何必見戴！」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;出自《世說新語．任誕》王子猷訪友&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-6656862853494404728?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/6656862853494404728/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2008/12/blog-post_1812.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/6656862853494404728'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/6656862853494404728'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2008/12/blog-post_1812.html' title='如此境界'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-2730232496182206820</id><published>2008-12-21T07:51:00.000+08:00</published><updated>2008-12-21T07:55:15.480+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='書'/><title type='text'>真神人也：關雲長括骨療傷</title><content type='html'>《演義》上這段雖然看很多次了，不過還是覺得有夠唬爛。今天吃晚飯時一邊翻，差點把飯噴出來。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;忽一日，有人從江東駕小舟而來，直至寨前。小校引見關平。平視其人，方巾闊服，臂挽青囊，自言姓名，乃沛國，譙郡人，姓華，名陀，字元化。「因聞關將軍乃天下英雄，今中毒箭，特來醫治。」平曰：「莫非昔日醫東吳周泰者乎？」陀曰：「然。」平大喜，即與眾將同引華陀入帳見關公。時關公本是臂疼，恐慢軍心，無可消遣，正與馬良奕棋；聞有醫者至，即召入禮畢，賜坐。茶罷，陀請臂視之。公袒下衣袍，伸臂令陀看視。陀曰：「此乃弩箭所傷，其中有烏頭之藥，直透入骨；若不早治，此臂無用矣。」公曰：「用何物治之？」陀曰：「某自有治法。但恐君侯懼耳。」公笑曰：「吾視死如歸，有何懼哉？」陀曰：「當於靜處立一標柱，上釘大環，請君侯將臂穿於環中，以繩繫之，然後以被蒙其首。吾用尖刀割開皮肉，直至於骨，刮去骨上箭毒，用藥敷之，以線縫其口，方可無事。但恐君侯懼耳。」公笑曰：「如此容易，何用柱環？」令設酒席相待。公飲數盃酒畢，一面仍與馬良奕棋，伸臂令陀割之。陀取尖刀在手，令一小校，捧一大盆於臂下接血。陀曰：「某便下手。君侯勿驚。」公曰：「任汝醫治。吾豈比世間俗子，懼痛者耶？」陀乃下刀割開皮肉，直至於骨，骨上已青；陀用刀刮骨，悉悉有聲。帳上帳下見者皆掩面失色。公飲酒食肉，談笑奕棋，全無痛苦之色。須臾，血流盈盆。陀刮盡其毒，敷上藥，以線縫之。公大笑而起，謂眾將曰：「此臂伸舒如故，並無病矣，先生真神醫也！」陀曰：「某為醫一生，未嘗見此。君侯真天神也！」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;後人有詩曰：治病須分內外科，世間妙藝苦無多。神威罕及惟關將，聖手能醫說華陀。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;關公節瘡既愈，設席款謝華陀。陀曰：「君侯箭瘡雖治，然須愛護。切勿怒氣傷觸。過百日後，平復如舊矣。」關公以金百兩酬之。陀曰：「某聞君侯高義，特來醫治，豈望報乎？」堅辭不受，留藥一帖，以敷瘡口，辭別而去。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;再看三國志的寫法：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;羽嘗為流矢所中，貫其左臂，後創雖愈，每至陰雨，骨常疼痛，醫曰：「矢鏃有毒，毒入于骨，當破臂作創，刮骨去毒，然後此患乃除耳．」羽便伸臂令醫劈之．時羽適請諸將飲食相對，臂血流離，盈於盤器，而羽割炙引酒，言笑自若．&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;也是夠址了。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-2730232496182206820?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/2730232496182206820/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2008/12/blog-post_8685.html#comment-form' title='1 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/2730232496182206820'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/2730232496182206820'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2008/12/blog-post_8685.html' title='真神人也：關雲長括骨療傷'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-1788883367914022185</id><published>2008-12-21T07:30:00.002+08:00</published><updated>2011-03-15T01:37:54.068+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='美術'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='書'/><title type='text'>E. H. Gombrich 的 The Story of Art</title><content type='html'>這本書也算是名著了，可以說是向一般大眾介紹藝術和藝術史的普及讀物。從 1950 初版到現在，已經到 16 版了，最新的是 2006 年的「口袋本」。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2006 年初，一面忙著過年，一面準備研究所考試，那時的消遣讀物就是聯經的中譯本《藝術的故事》。其實原書英文不難，不過讀中文版還是快了點，畢竟當時沒有辦法花太多腦力在雜書上。聯經的譯本還不錯，印刷效果亦佳，當時借了原文本來對照，證實聯經本品質的確不錯。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這本書的好處是敘事精彩，引人入勝。作者以美術方法學的發展為主軸，將西元前到20世紀中的西洋美術史串起來，除了讓讀者對美術的發展脈絡有概略的掌握，也讓讀者了解「藝術是什麼」，那些巨匠為何偉大，何以美術的追求從「像真」逐漸變成「抽象」。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大多數的台灣人無疑都缺乏藝術概念。藝術的訓練，在國民教育裡只有一週兩小時，常常被借課的音樂課美術課。課程的內容也不外乎唱歌、跳舞、畫畫、勞作，又有幾個老師認真地帶領小孩欣賞藝術作品，告訴小朋友作品的精妙之處，偉大的作品何以偉大呢？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;憑直覺欣賞藝術不是壞事，還是很可貴的能力。但沒有任何基礎，沒有大量的經驗和訓練，這樣的直覺並不可靠。更可怕的是，由於太多人急於掩飾自己品味的低俗，卻沒有相應的欣賞能力，不得不從媒體或廣告上借用輿論的美術品味，而這些大眾化的美術品味往往受到商業化污染。很多人都像電影《魯冰花》裡的大人，覺得畫圖就是要像，要逼真，最好像照片一樣。另一些人以為抽象畫必然較為高明，裝作自己懂得欣賞抽象畫，鄙視寫實作品。更有人死抓著達文西、拉斐爾、莫內、梵谷、馬蒂斯、畢卡索等人的作品，宣誓某個大師的作品就是最好的，藉著護衛大師證明自己品味見識高人一等。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Story of Art 這本入門書，正是很好的媒介，為普羅大眾建立藝術的認知。當讀者有了足夠的觀念，於是有能力憑直覺欣賞藝術，然後才是建立個人品味的開端。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;當然 Gombrich 這本書並不是沒有缺點。首先，內容涵蓋的範圍太窄了點，雖名為 The Story of ART，卻集中在西洋美術上。這本書出版於 1950 年，或許 Gombrich 受到時代的限制，即使新修的版本，對於 1950 之後的藝術仍然講得極少。想了解 20 世紀中之後藝術，仍然需要額外的讀物來補充。此外，Gombrich 常將個人意見帶入書中，讀來誠懇親切，但卻也有點主觀狹隘。如果作者能用更為開闊，更為「無我」的態度著作，本書的格局必然更大，成就或許更高。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2006 年的英文版口袋本，是我上週在誠品敦南店買到的，雖是 2006 年出版，卻到今年才在台灣看到。最讓人驚訝的就是這本書的尺寸，本來像磚頭一樣厚重的教科書，竟然可以縮成口袋本，比 Block 小說厚不了多少。本來以為內容勢必有所刪減，但翻了幾頁，倒是與印象中的內容差不多，可惜當時在書店裡沒有舊版或中譯本對照。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;口袋本將文字與圖例分開，前半部是文字，用極薄的聖經紙印刷，後半部是圖片，用銅版紙彩色印刷。這個作法有效地縮小了書本的尺寸，缺點是必須反覆前後翻閱，才能圖文對照。而且，圖片實在太小，很多作品在這麼小的尺寸下，味道完全不對。除了這些缺點外，口袋本真的很棒，好帶、好收、便宜，質感也不錯，收藏或作床邊讀物都很合適。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-1788883367914022185?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/1788883367914022185/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2008/12/e-h-gombrich-story-of-art.html#comment-form' title='4 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/1788883367914022185'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/1788883367914022185'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2008/12/e-h-gombrich-story-of-art.html' title='E. H. Gombrich 的 The Story of Art'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-3479419655933279544</id><published>2008-12-21T06:31:00.000+08:00</published><updated>2009-04-01T02:50:56.415+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='書'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='台北'/><title type='text'>小記Page One</title><content type='html'>Sogo BR4 開幕時，知道裡面開了一家 Page One 分店，一開始相當高興，因為比起 Taipei 101， BR4 的交通離我家方便許多。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;不過，親到 BR4 的 Page One 一看，卻覺得相當失望。這間 Page One 規模很小，大約和誠品站前地下街店差不多；&lt;br /&gt;原本期待有琳瑯滿目的外文書，結果也只剩下幾櫃，主要的商品就是大量的雜誌和中文書了。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;如果是這樣，那也不過就是另一間誠品分店而已。還不如規模更大些、有許多日文書刊的紀伊國屋書店，或中文書更多更雜，價格也更便宜的傳統書店（三民、建宏、以重慶南路上諸家）。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;不過，我還是一直覺得 Taipei 101 的 Page One 非常棒，就像神主牌一樣，每次有想買的外文書，就會不畏交通不便到 101 晃晃。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;可惜的是，我昨天路過 101，順道去 Page One 一看，卻大失所望一開始我還以為我太久沒去，走錯了路，因為 101 Page One 特有的「回」字型空間設計，竟然不見了，&lt;br /&gt;書店縮到只剩 1/2，走道變得擁擠，書目的排列也變得凌亂。而最嚴重的是，外文書大量的減少，中文書已經超過 1/2 以上，而竟然還有一大塊區域，用來展列文具、禮品。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;以前很喜歡看 Page One 裡好長好長的一排書櫃，從 A 到 Z 陳列文學作品。但現在，這樣子的壯觀，已經不再得見。我甚至不忍再仔細地計算現在的 Page One 少了多少書。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;雖然說，外文書還是可以到誠品信義店找，但誠品信義店的選書、版本、排列，一直都讓我感到不夠專業，品味遜於 Page One 一籌。但現在，也沒有別的選擇了。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;就像遠企地下室的 City Super，原本在我心目中有無上的地位。但在 BR4 的 City Super 開幕之後，遠企的 City Super 重心移轉，嚴重縮編，而變的不再吸引人了。但 BR4 的 City Super 卻也沒有達到遠企時代的輝煌水準。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page One 也再次印證了這個現象。當 Page One 不再吸引人之後，我似乎也沒有理由再到虛矯浮誇 101 逛了吧。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;後記：本文寫於今年三月，時至今年夏天，Page One又再度縮編，規模只剩往昔的1/3，回字已經成為歷史，書籍再也談不上齊全了。唯一可喜的是文學類的書籍仍然保持相當的數量，如要購買文學作品，Page One還是比誠品好一點。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-3479419655933279544?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/3479419655933279544/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2008/12/page-one.html#comment-form' title='3 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/3479419655933279544'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/3479419655933279544'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2008/12/page-one.html' title='小記Page One'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-76913363394327964</id><published>2008-12-21T06:25:00.000+08:00</published><updated>2008-12-21T06:30:33.010+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='書'/><title type='text'>三國志白爛故事兩則</title><content type='html'>每玩三國志，簡雍伊籍之流總被當作廢員。不意無聊翻閱三國志時，&lt;br /&gt;發現他們其實都很白爛，挺有特色：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;簡雍字憲和，涿郡人也。少與先主有舊，隨從周旋。先主至荊州，雍與麋竺、孫乾同為從事中郎，常為談客，往來使命。先主入益州，劉璋見雍，甚愛之。後先主圍成都，遣雍往說璋，璋遂與雍同輿而載，出城歸命。先主拜雍為昭德將軍。優&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;游風議，性簡傲跌宕，在先主坐席，猶箕踞傾倚，威儀不肅，自縱適；諸葛亮已下則獨擅一榻，項枕臥語，無所為屈。時天旱禁酒，釀者有刑。吏於人家索得釀具，論者欲令與作酒者同罰。雍與先主游觀，見一男女行道，謂先主曰：「彼人欲行淫，何以不縛？」先主曰：「卿何以知之？」雍對曰：「彼有其具，與欲釀者同。」先主大笑，而原欲釀者。&lt;/span&gt;雍之滑稽，皆此類也。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;伊籍字機伯，山陽人。少依邑人鎮南將軍劉表。先主之在荊州，籍常往來自託。表卒，遂隨先主南渡江，從入益州。益州既定，以籍為左將軍從事中郎，見待亞於簡雍、孫乾等。&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;遣東使於吳，孫權聞其才辯，欲逆折以辭。籍適入拜，權曰：「勞事無道之君乎？」籍既對曰：「一拜一起，未足為勞。」籍之機捷，類皆如此，權甚異之。&lt;/span&gt;後遷昭文將軍，與諸葛亮、法正、劉巴、李嚴共造蜀科；蜀科之制，由此五人焉。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-76913363394327964?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/76913363394327964/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2008/12/blog-post_5008.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/76913363394327964'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/76913363394327964'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2008/12/blog-post_5008.html' title='三國志白爛故事兩則'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-1360596982574228145</id><published>2008-12-21T06:23:00.000+08:00</published><updated>2009-01-06T08:01:31.242+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='書'/><title type='text'>Block的Evan Tanner系列</title><content type='html'>這是 Block 早期的作品系列（七本在1960年代出版、一本在1998年出版），主角 Evan Tanner 是一個以「論文槍手」（幫碩博士生寫論文）維生的奇人，偶爾幫美國的某個不知名政府機密單位出任務，通常是到東歐、東南亞這些鐵幕下的國家，從事破壞或偵察的活動。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;所以這系列的故事不能說是推理小說，而應該說是監諜小說。甚至可以說，有點像 007 系列，除了主角沒有神奇的道具和武器，其他的重要元素都有：全能的男主角、許多美女、天馬行空的劇情、完美的結局……&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;總之，雖然這系列看了不會有太大的感動，也不會讓人在讀後留下一些感觸，不過故事有趣，娛樂性強，就像看商業片一樣，熱熱鬧鬧的目不暇給，一下子就看完了。劇情充滿想像力，極度唬爛，讓人嘆為觀止。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;推薦給喜歡看小說的人，也推薦給不常看小說的人。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-1360596982574228145?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/1360596982574228145/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2008/12/blockevan-tanner.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/1360596982574228145'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/1360596982574228145'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2008/12/blockevan-tanner.html' title='Block的Evan Tanner系列'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-5480293052307898751</id><published>2008-12-21T06:20:00.000+08:00</published><updated>2009-01-06T07:57:45.810+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='書'/><title type='text'>《大亨小傳》及其他</title><content type='html'>研究所生活非常忙錄，已經無法再如從前一般，無憂無慮地看小說混日子。現在即使難得有空，也會受到背後無形的壓力逼迫，讓人難以放開心懷，暢快地讀一整天書。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今年暑假把論文投出去之後，本來以為可以輕鬆一陣子。但上全職的班，回家就累得沒有力氣了，只想坐在電腦前面亂看文章，一點也提不起勁。手上的書只有吃飯坐車時有空看，進度變得好慢。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;上個月讀完了 Fitzgerald 的《大亨小傳》(&lt;span style="font-style:italic;"&gt;The Great Gatsby&lt;/span&gt;)，是這一兩年來讀過最棒的小說，可以當作2008年的「年度推薦」。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大亨小傳的故事很簡單，一個典型的愛情故事，但呈現的手法很有意思，作者從獨特的視角，去觀察書中的世界，再用冷冷淡淡的口吻，不帶情緒的嘲諷。雖然是薄薄的一本小書，不過讓人讀得喘不過氣來，無法釋手。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這本書我早在許多作家的書評裡得知，不過最近一兩年似乎變得非常紅。然後我才知道，原來村上村樹很喜歡這本小說，親自譯了一本日文版，而台灣書迷很捧村上的場，所以中文版的《大亨小傳》也跟著紅了起來。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我當然不喜歡村上。不過這本書真的很棒，小小一本，兩天就看完了，精彩又有趣，強列推薦。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-5480293052307898751?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/5480293052307898751/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2008/12/blog-post_20.html#comment-form' title='1 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/5480293052307898751'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/5480293052307898751'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2008/12/blog-post_20.html' title='《大亨小傳》及其他'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1622658203028772735.post-3961509598169114380</id><published>2008-12-21T05:26:00.001+08:00</published><updated>2008-12-21T05:48:42.864+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='我是大笨蛋'/><title type='text'>我是大笨蛋</title><content type='html'>有了&lt;a href="http://cynicalaudio.blogspot.com"&gt;牙尖嘴利音響頻道&lt;/a&gt;，有了&lt;a href="http://stone-tactics.blogspot.com"&gt;砸彈石計&lt;/a&gt;，還是需要一個放書評和一般性評論的地方，於是第三個網誌「我是大笨蛋」開始了。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;I'm fool to want you.&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;是的，我是大笨蛋。週圍的環境如此冷漠，如此無動於衷，沒關係，我還是要繼續這樣子亂寫。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1622658203028772735-3961509598169114380?l=fool-to-want-you.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/feeds/3961509598169114380/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2008/12/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/3961509598169114380'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1622658203028772735/posts/default/3961509598169114380'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fool-to-want-you.blogspot.com/2008/12/blog-post.html' title='我是大笨蛋'/><author><name>WF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03872775747976820616</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
