2011年7月28日 星期四

別人只是不像你這麼幸運而已

Scott Fitzgerald 的《大亨小傳》(The Great Gatsby)的開場,無疑可以和《雙城記》或《傲慢與偏見》一樣,列入最經典的開場名句:
In my younger and more vulnerable years my father gave me some advice that I've been turning over in my mind ever since.
'Whenever you fell like criticising anyone,' he told me, 'just remember that all the people in this world haven't had the advantages that you've had.'
這句話非常中肯,一個人有資格評斷其他人、嘲笑其他人,其實在先天上已經佔了不知多少福份;我們並不是生來就比人優越,只是比許多悲慘的人更幸運一點點。

不過每當我想起這句話,卻往往不在打算評斷別人、嘲笑別人的時候,而是在感歎自己命運多舛,人生悲苦的低潮。

2011年7月12日 星期二

To say goodbye is to die a little

To say goodbye is to die a little,告別等於死去一點點。錢德勒說,他媽的法國人對每件事都有個說法,而且總是對的。

但這句話未必是對的。

只有向自己身上的細胞告別,才是真正死去了一點點。

而我看著你死去了一點點,自己也跟著死去了一點點。